国学基金会

注册

 

发新话题 回复该主题

[经典学习]一、忠的内涵 [复制链接]

1#

在古代 忠君就是忠国

忠诚,不是坏事情,更不是“不应该”的事情。忠君并不是什么不对的事情。但是,如果把君定义为唯一的掌权者,就是帝王,那么,忠君就变成臣服于权力的意思。从诗经里边的那句“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”如按我理解,君子的初义就是“帅哥”的意思,指的是风度翩翩的男子,当然男子可能会被默认为是美男子。这有点那种追星族的“偶像”味道。当君子在被人抽象了以后,常用于称呼一些度量大的人以及不拘小节的开明人。今天我们使用的“君子”与《关雎》之君比较而言,缺少了一些潇洒的味道,变得严肃与呆板起来了。即便是这样,我们所说的“忠君”也不是一无是处。既然君已被政治染上了一定的色彩,我们就得在一定的政治色彩下去学会“忠君”。我们得给忠君的君下一个定义,君主即取得政权之人。关于政权如何取得,某人说过一句叫什么枪杆子里出政权。呵呵 ,这下麻烦了,中国的君子还要学会打枪。我们当然不希望这样,从风度翩翩的逐爱少年到冷铁寒光刀光剑影的武夫,在涵义上,这种转变太大了。这或许是我刚才所作的定义不对,君主并不一定已取得政权。又或许是对的,君主与君子是两个完全不同的东西,君主可以不君子,可以阴暗下流。如果是这样,那么不用我提示,我们会分别以不同的态度去对待君子与君主。

如果觉得君子与君主是两个牛头不对马嘴的东西,那么忠君之君是君子之君还是君主之君,又或者都不是,忠君的君只是一个定语,后面还有一个隐去的主语。这些问题找一个整天“忠君”的宦官也弄不清楚,最好还是找到“忠君”一词的发明者才能得以清楚了。日本人的“太君”已把“君”弄得不堪其臭,中国是否也已到了“中华不识君”的窘境?我想是的。“君”中国文人所关怀之莫大,如不识,岂不如“中国无文人”?
儒家的“扶君”主张,已破产百年。儒家的君王情结,是否还依名如故?

本主题由 管理员 admin 于 2014/5/21 14:41:25 执行 主题置顶/取消 操作
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题