帐号 注册
密码 登录
登录或注册新用户,开通自己的个人中心
俭,朱熹解释为“节制”。现在很多地方把 “温良恭俭让”的俭译为俭朴,我觉得不太准确。《论语》中:“礼,与其奢也,宁俭”,“麻冕,礼也。今也纯,俭,吾从众”等句的“俭”更接近“俭朴”。而孔子是靠温良恭俭让问一邦之政的,所以这五个字当都是待人接物的态度,翻译成俭朴就不通了。这里的俭当是《说文》里的“约也”,即孔子是靠谨慎地节制和约束自己的行为,取得别国君臣的尊敬,最终闻一邦之政的。