上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道!(《老子》第四十一章)
译:上等人闻知大道,努力去实行;中等人闻知大道,半信半疑;下等人闻知大道,哈哈大笑。不被下等人嘲笑,那就不是大道了。
季康子问政于孔子。孔子对曰:“政者,正也。子帅以正,孰敢不正?”(《论语?颜渊》)
译:季康子向孔子询问政事。孔子回答说:“政,就是端正的意思。您带头端正起来,谁敢不端正?”
人能弘道,非道弘人。(《论语?卫灵公》)
译:人能够弘扬大道,而不是大道弘扬人。
当仁,不让于师。(《论语?卫灵公》)
译:坚守仁道,即使是面对老师,也不能谦让。
天下有道,以道殉身;天下无道,以身殉道;未闻以道殉乎人者也。(《孟子?尽心上》)
译:天下有道,大道随着身体的活动而得以施行;天下无道,就为道而献身。没有听说可以牺牲大道来迁就于人的。
君子深造之以道,欲其自得之也。自得之,则居之安;居之安,则资之深;资之深,则取之左右逢其原,故君子欲其自得之也。(《孟子?离娄下》)
译:君子依据大道进行修养,想要自己有所得。自己有所得,就能够安心地坚守它;能够安心地坚守它,修养就会高深;修养高深,就会运用自如,左右逢源。因此,君子要自己有所得。
术正而心顺之,则形相虽恶而心术善,无害为君子也;形相虽善而心术恶,无害为小人也。(《荀子?非相》)
译:手段正当,心态才平和。那么,相貌虽然丑陋,但心术端正,不损害君子的形象;相貌虽然长得好,但心术邪恶,不会改变小人的品性。
君子修道立德,不为穷困而改节。(《孔子家语?在厄》)
译:君子修养自身,树立高尚的品德,不会因为穷困而改变节操。
路曼曼其修远兮,吾将上下以求索。([战国?楚]屈原《离骚》)
译:道路漫长啊,我将到处探索。(曼曼:即漫漫,长远的样子。修:长。)
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。([战国?楚]屈原《离骚》)
译:如果是我心中所祟尚的,即使是为之而死,也不后悔。(余:我。九:表示多次。)
君子行正气,小人行邪气。(《淮南子?诠言训》)
译:君子践行正义,小人搞歪风邪气。
大德之人不随世俗,所行独从于道。(《老子》第二十一章《河上公注》) 译:品质高尚的人不顺从世俗偏见,他的行为只顺从大道。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。([唐]李白《梦游天姥吟留别》)
译:怎么能低头弯腰去侍奉权贵,使我不能够开心欢笑呢。
士之特立独行,适于义而已,不顾人之是非。([唐]韩愈《伯夷颂》) 译:士人有操守、有见识,不随波逐流,符合正义就行了,不管别人怎样评论。